3/22/11

March 10, 1997 - Monday

Today we didn't do anything until about 3pm.  Then we went and dropped off some mail, bout Zuko for Семеный Вечер [Family Home Evening], and then went to FHE.  It was excellent.  We had a lesson by Ст. Blackwelder and then we went and ate some stuff.  We had a lot of белины and Zuko.  We had about 42 there and compared to last time that is about 4 or 5 times as much.  Last time it was the missionaries and 3 members.  This time it was очен [much] better.  Night

[post journal entry chat - I just love it that I'm a little confused about both English and Russian at this time in my mission.  Not close to being fluent in either.  I hi-lighted and bolded in blue the words that I misspelled in my journal.  I assume that I meant "bought" some Zuko.  I don't think I was talking "'bout" some Zuko.  The other two words in Russian are a little bit more understandable.  Блины are the Russian equivalent of crepes.  Usually they are a little bit more greasy, but they are so goooooooooooo!  Очень has the little ь - called a (soft sign).  The miyaki znahk, believe it or not, softens the ending of the word.  Both mistakes are probably pretty common.  The one that bugs me the most is the "bout."  The rewiring of my brain for Russian is causing some short circuits in my English.]

No comments:

Post a Comment