Then while at the D with Лариса, which went really well, I really felt the Spirit and she did too. It was cool. She committed again to pray for answers about Joseph Smith and the Book of Mormon. I explain[ed] why it was important for her to know. Then she'd know for sure about what we're talking is true. I think I got her to see a little about how it would help her.
Sister Vera Yagadkina, Nadia Yagadkina, Sveta Borisova & Sasha - evidently the two girls not too happy with me taking a picture. |
Then we came home and sweated in the apartment while eating dinner. Man it is so humid lately. So hot. Getting to the point of where I started about things always working out. Last night we got told that there would be this New Era thing. A reporter was coming - we were supposed to set up a FHE. Well Elder Reagan said to meet the reporters or Ст. Gammon & them in the metro at a little before 7. The Family Home Evening was to be at 7 over at Ягодкина's [Yagadkina's] house. Well I worry a lot about it - we were suppose to plan a game and Саша [Sasha] planned a spiritual thought. So we worried and waited in the metro until about 7:10 and then just decided to go to the place. So the whole ride to the Ягодкина's I was fuming - dang Gammon etc. because I was afraid the night would flop. Well we got there at 7:30 - a half an hour late - expecting to have to tell them that the reported hadn't showed. We even had a game planned and we brought drinks. So we showed up and 'lo and behold' the reporter and Сты. Gammon & Ludwig are already there with the reporter.
It turned out all cool and the kids - Саша [Sasha], Света [Sveta], & Надя [Nadia - hahaha kids - Sveta might have been 16, but Nadia was 19, and Sasha was 18 or 19 as well. A note about Sveta's name - Svet is light, and if I translated it into English I would call her Lucy??? Lucent - glowing with light, Lucid - shining or glowing, Lucifer (not the best example) - son of the morning etc. So...the the kids] gave some really good answers to his questions. It was really cool. Then after the reporter and the future A.P.s [Assistants to the Presidents - future because we had learned that the mission was going to split on July 1st, and Сты. Gammon & Ludwig were going to be the new president's assistants when he got here.] left we drank the pop and ate this cake Сестра Ягодкина [Sister Yagadkina] made for us. It was pretty good. Then we went to the Red Square and hung out with [Ст.] Woolverton and ate at McDonald's and came home late.
[Post-Journal Chat - OK folks do you like how use the brackets[ ] right after the Russian word and give what it sounds like or translates to and sometiems it goes a little long, or would you rather that I did a footnote kind of thing? or monkeys?]
No comments:
Post a Comment